1
00:01:30,710 --> 00:01:35,977
<i>Music</i>

2
00:02:22,328 --> 00:02:26,856
<i>(announcer) The Lucille Ball Special</i>
<i>is brought to you by Timex.</i>

3
00:02:26,899 --> 00:02:29,732
<i>Timex watches</i>
<i>are made to wear with confidence</i>

4
00:02:29,769 --> 00:02:32,101
<i>and styled to wear with pride.</i>

5
00:02:50,123 --> 00:02:52,216
Welcome to the MGM Grand Hotel,

6
00:02:57,096 --> 00:02:59,656
Ah-ah, I�ll take it,

7
00:04:17,643 --> 00:04:24,913
<i>Music</i>

8
00:04:46,305 --> 00:04:48,239
Oh, Oh,

9
00:04:49,609 --> 00:04:51,076
Oh,

10
00:04:53,679 --> 00:04:55,579
Mmm,

11
00:05:27,446 --> 00:05:29,346
Oh, huh,

12
00:06:40,553 --> 00:06:42,748
Hi, Gladys,

13
00:06:42,788 --> 00:06:44,517
Lucy,

14
00:06:44,557 --> 00:06:47,253
oh, is it good to see you,

15
00:06:47,293 --> 00:06:49,659
Honey, hi there,

16
00:06:49,695 --> 00:06:51,856
I was so surprised to get your letter,

17
00:06:51,897 --> 00:06:55,298
Well, I told you if I ever got up
this way I'd get in touch with you,

18
00:06:55,334 --> 00:06:57,427
I'm so glad,

19
00:06:57,470 --> 00:06:58,664
You look wonderful,

20
00:06:58,704 --> 00:06:59,966
Oh, thanks, honey,

21
00:07:00,005 --> 00:07:02,565
I feel fine, but my feet are killing me,

22
00:07:02,608 --> 00:07:04,132
Lucy, where have you been?

23
00:07:04,176 --> 00:07:06,940
Well, I came to Las Vegas on the bus,

24
00:07:06,979 --> 00:07:10,938
and then I had the shuttle service
drop me off at the Grand Hotel,

25
00:07:10,983 --> 00:07:13,178
Then I walked over here from there,

26
00:07:13,219 --> 00:07:16,882
I couldn�t wait to see the Grand Hotel,
It is so fabulous,

27
00:07:16,922 --> 00:07:18,787
I know,

28
00:07:18,824 --> 00:07:21,486
How do you Like our place?

29
00:07:21,527 --> 00:07:23,222
Oh, it's a<i>,,,</i>

30
00:07:23,262 --> 00:07:26,322
Oh, it's very homey,

31
00:07:26,365 --> 00:07:29,198
You said in your letter that you were
coming up for Dean Martin's opening,

32
00:07:29,235 --> 00:07:30,327
That's right,

33
00:07:30,369 --> 00:07:33,566
Do you know I have been a fan of his
all my life,

34
00:07:33,606 --> 00:07:36,097
and I have never had a chance
to see him in person,

35
00:07:36,142 --> 00:07:38,906
- Oh, that's gonna be some opening,
- Yeah,

36
00:07:38,944 --> 00:07:40,434
What are you gonna wear?

37
00:07:40,479 --> 00:07:44,245
Well, I haven't decided yet really,

38
00:07:44,283 --> 00:07:46,114
I only have two outfits,

39
00:07:46,152 --> 00:07:48,620
and since I couldn�t decide
I just brought both of them,

40
00:07:48,654 --> 00:07:49,621
What are they Like?

41
00:07:49,655 --> 00:07:54,217
Well, the new one is a black crepe dress
with little spaghetti straps,

42
00:07:54,260 --> 00:07:58,060
and over it
a floor-length floraI-print coat,

43
00:07:58,097 --> 00:08:00,964
- Oh, sounds darling,
- It really is,

44
00:08:01,000 --> 00:08:04,561
And the other one's older
but it has Gucci label,

45
00:08:04,603 --> 00:08:08,164
You have an outfit from Gucci?

46
00:08:08,207 --> 00:08:10,402
No, just a label,

47
00:08:10,443 --> 00:08:12,274
Oh,

48
00:08:12,311 --> 00:08:15,644
Well, here you are, room 25,
down the hall and to the left,

49
00:08:15,681 --> 00:08:17,012
Okay,

50
00:08:17,049 --> 00:08:18,846
- By the way, Lucy,
- Hmm?

51
00:08:18,884 --> 00:08:20,943
Dean Martin's show is a sellout,

52
00:08:20,986 --> 00:08:25,423
How were you able to get a
reservation for just one person?

53
00:08:25,458 --> 00:08:31,624
Well, you see, when I called
long distance for my reservation

54
00:08:31,664 --> 00:08:33,256
I wanted to impress them,

55
00:08:33,299 --> 00:08:37,167
so I told them
that it was for a party of eight,

56
00:08:37,203 --> 00:08:39,068
Oh, Lucy,

57
00:08:39,104 --> 00:08:41,572
What's gonna happen when you
show up and they find out

58
00:08:41,607 --> 00:08:45,441
that your reservation
for eight was only for one?

59
00:08:45,478 --> 00:08:46,911
So that's their problem,

60
00:08:46,946 --> 00:08:49,244
A reservation is a reservation,

61
00:08:49,281 --> 00:08:53,513
I'm just gonna show up a Little early
and break the news to them gently,

62
00:08:53,552 --> 00:08:54,883
Don't you worry, I�ll get in,

63
00:08:54,920 --> 00:08:57,684
Hey, you look great, Gladys,
It's wonderful seeing you again,

64
00:09:12,371 --> 00:09:15,704
- Pardon me, are you the maitre d'?
- Yes, madam?

65
00:09:15,741 --> 00:09:18,835
Well, I stopped by early
to check on my reservation,

66
00:09:18,878 --> 00:09:21,005
- It's under the name of Lucy Collins,
- Thank you,

67
00:09:22,548 --> 00:09:25,016
Ah, yes, Miss Collins,
I have your reservation right here,

68
00:09:25,050 --> 00:09:28,349
That's for a party of eight, correct?

69
00:09:28,387 --> 00:09:30,548
Eight is correct,

70
00:09:30,589 --> 00:09:33,888
but I just found out that
one of the ladies in our party

71
00:09:33,926 --> 00:09:36,326
won't be able to make it,

72
00:09:36,362 --> 00:09:38,887
You see,
Miss Winters is expecting a baby,

73
00:09:38,931 --> 00:09:40,398
Miss Winters?

74
00:09:40,432 --> 00:09:43,196
Oh, I mean Mrs, Winters,

75
00:09:43,235 --> 00:09:45,135
I've known her so long
before she got married that

76
00:09:45,170 --> 00:09:48,071
I still keep calling her Miss Winters,
you know,

77
00:09:48,107 --> 00:09:51,975
I see, So that will be
then for a party of seven,

78
00:09:52,011 --> 00:09:55,174
Oh, and of course because of
Mrs, Winters' condition,

79
00:09:55,214 --> 00:09:58,479
Mr, Winters won't be able to make it either,

80
00:09:58,517 --> 00:10:02,453
So then your reservation of eight
will be for a party of six,

81
00:10:02,488 --> 00:10:03,819
Yes,

82
00:10:03,856 --> 00:10:06,723
Mr, Winters naturally
wanted to be with his wife,

83
00:10:06,759 --> 00:10:08,886
Of course, I understand,

84
00:10:08,928 --> 00:10:10,122
Good, Good,

85
00:10:10,162 --> 00:10:14,929
Then you can understand why
Mr, and Mrs, Nichols can't make it either,

86
00:10:14,967 --> 00:10:17,492
Mr, and Mrs, Nichols?

87
00:10:17,536 --> 00:10:19,629
Mrs, Winters' mother and father,

88
00:10:19,672 --> 00:10:24,609
They naturally wanted to be there for
the birth of their first grandchild,

89
00:10:24,643 --> 00:10:26,440
Naturally,

90
00:10:26,478 --> 00:10:31,211
In other words, your reservation
for eight is now a table for four,

91
00:10:31,250 --> 00:10:32,740
That's right,

92
00:10:35,387 --> 00:10:37,753
Except for Mabel and Henry,

93
00:10:37,790 --> 00:10:39,758
Mabel and Henry?

94
00:10:39,792 --> 00:10:44,695
That's Mr, Winters' mother and father,
It's their first grandchild, too,

95
00:10:44,730 --> 00:10:48,757
And the doctor can already tell it's
going to be a boy, Isn't that exciting?

96
00:10:48,801 --> 00:10:50,996
I'm thrilled,

97
00:10:51,036 --> 00:10:54,870
In other words,
instead of a reservation for eight,

98
00:10:54,907 --> 00:11:00,368
what would you like is a tooble for teh -

99
00:11:00,412 --> 00:11:02,903
a table for two,

100
00:11:02,948 --> 00:11:04,973
That's what I would like,

101
00:11:05,017 --> 00:11:09,044
And that's what Gregory would have liked,
but poor, Gregory,

102
00:11:09,088 --> 00:11:11,420
What about Gregory?

103
00:11:11,457 --> 00:11:15,223
He had to leave town on account of
Mrs, Winters' baby,

104
00:11:15,260 --> 00:11:16,488
He what?

105
00:11:16,528 --> 00:11:18,996
He's Mrs, Winters' doctor,

106
00:11:19,031 --> 00:11:23,331
(together) And he has to be
there to deliver the baby, Yes,

107
00:11:23,369 --> 00:11:25,837
Mrs, Winters never was a do-it-yourself type,

108
00:11:27,940 --> 00:11:29,032
I see,

109
00:11:29,074 --> 00:11:34,535
Lady, are you trying to tell me that
instead of a reservation for eight,

110
00:11:34,580 --> 00:11:39,210
what you expect
is a table for just one person?

111
00:11:39,251 --> 00:11:42,277
Well, I'm sorry, but I'm the only one
who is going to be able to make it,

112
00:11:42,321 --> 00:11:48,260
Madam, there is no way that I can reserve
an entire table for just one person,

113
00:11:48,293 --> 00:11:53,026
and certainly not at a time
when we are completely sold out
for the entire engagement,

114
00:11:53,065 --> 00:11:56,000
But you have already accepted
my reservation,

115
00:11:56,035 --> 00:11:58,469
For a party of eight,

116
00:11:58,504 --> 00:12:01,940
But it's not my fault
that I'm the only one left,

117
00:12:01,974 --> 00:12:08,402
Well, may I suggest that madam
stop by sometime before show time

118
00:12:08,447 --> 00:12:13,111
and see if we happen to have
a single cancellation,

119
00:12:13,152 --> 00:12:15,120
What do you mean
''See if you have a cancellation?''

120
00:12:15,154 --> 00:12:17,213
I just gave you seven,

121
00:12:18,991 --> 00:12:29,231
Uh, ma,, madam, ah,,, I,,, simply,,, cannot have

122
00:12:29,268 --> 00:12:36,299
one person...
occupying an entire table for eight,

123
00:12:36,341 --> 00:12:40,971
Well, this is the last time
I�ll invite my friends to this Hotel,

124
00:12:41,013 --> 00:12:43,072
Hmm!

125
00:12:43,615 --> 00:12:45,549
I think I'm going to cry,

126
00:12:53,959 --> 00:12:57,554
<i>Music</i>

127
00:13:20,419 --> 00:13:22,910
Good evening, How many, please?

128
00:13:22,955 --> 00:13:23,922
One,

129
00:13:23,956 --> 00:13:25,617
Only one?

130
00:13:25,657 --> 00:13:27,648
The story of my life,

131
00:13:27,693 --> 00:13:29,718
Well, let's see<i>,,,</i>

132
00:13:29,762 --> 00:13:31,662
Well, I guess you can sit here,

133
00:13:31,697 --> 00:13:33,187
Thank you,

134
00:13:36,502 --> 00:13:38,026
What�ll you have?

135
00:13:38,070 --> 00:13:39,867
Just a cup of coffee, please,

136
00:13:39,905 --> 00:13:41,839
Just coffee? Right,

137
00:13:49,181 --> 00:13:52,082
I guess this is the only way
I�ll ever get to see you,

138
00:13:55,821 --> 00:13:57,083
Good, good, that�s good enough,

139
00:13:57,122 --> 00:14:00,216
- Hey, thanks, Thanks,
-Wait, what enough?

140
00:14:00,259 --> 00:14:01,556
You just got here?

141
00:14:01,593 --> 00:14:03,254
Ken, we go on in an hour, huh?

142
00:14:03,295 --> 00:14:06,230
If I don't know it by now
I ain't gonna know it then,

143
00:14:06,265 --> 00:14:07,357
- Dean?
- Yes,

144
00:14:07,399 --> 00:14:09,959
We put four of the latest hit songs
in the act,

145
00:14:10,002 --> 00:14:11,401
and you don't know one
from the other,

146
00:14:11,436 --> 00:14:13,199
What's the difference?
They all sound alike,

147
00:14:15,140 --> 00:14:18,075
Hey, baby,
that smoking is bad for the throat,

148
00:14:18,110 --> 00:14:20,601
No, it can't hurt this throat,

149
00:14:20,646 --> 00:14:21,476
True,

150
00:14:21,513 --> 00:14:23,037
Mr, Martin?

151
00:14:25,517 --> 00:14:28,452
I've got to get another tailor,
Look at this,

152
00:14:30,055 --> 00:14:33,889
If that's all the rehearsal, you'd better
study this before show time,

153
00:14:33,926 --> 00:14:36,861
-What's this?
- I wrote a rundown of the act,

154
00:14:36,895 --> 00:14:38,556
Why are you running down my act?

155
00:14:38,597 --> 00:14:41,065
It's a list of the songs we're gonna do,

156
00:14:41,099 --> 00:14:42,532
Oh, I�ll study it,

157
00:14:42,568 --> 00:14:46,095
Hey, Dean, listen, I'm a Little worried
about that friend of yours, the new drummer,

158
00:14:46,138 --> 00:14:47,127
What's the matter with him?

159
00:14:47,172 --> 00:14:50,300
Well, he plays okay,
but I don't think he can read music,

160
00:14:50,342 --> 00:14:54,870
Good, If I catch anybody reading music
when he should be working, out he goes,

161
00:14:54,913 --> 00:14:57,973
Hey, Jay, did you get that tea
ordered for me yet?

162
00:14:58,016 --> 00:14:59,608
I've been trying to get room service

163
00:14:59,651 --> 00:15:01,983
but the switchboard is so jammed
I can't even get the operator,

164
00:15:02,020 --> 00:15:04,318
Okay,
I�ll go down to the coffee shop myself,

165
00:15:04,356 --> 00:15:05,687
Hey, hey, you're crazy,

166
00:15:05,724 --> 00:15:07,555
You go down to the coffee shop
you're gonna get mobbed,

167
00:15:07,593 --> 00:15:09,220
Ken, you've gotta think,

168
00:15:09,261 --> 00:15:12,321
I�LL go down through the service entrance,
in through the kitchen,

169
00:15:12,364 --> 00:15:14,491
- Nobody's gonna bother me there,
- No, no,

170
00:15:17,603 --> 00:15:18,331
Ken?

171
00:15:18,370 --> 00:15:19,234
Yeah?

172
00:15:19,271 --> 00:15:20,602
Go over those,

173
00:15:36,054 --> 00:15:39,217
Oh, gosh, I'm sorry to keep you
waiting, but I didn't see you come in,

174
00:15:39,258 --> 00:15:42,591
It's all right, Sally, It's not your fault,
I slipped in through the kitchen,

175
00:15:42,628 --> 00:15:44,027
What would you Like?

176
00:15:44,062 --> 00:15:45,791
Just a cup of tea,

177
00:15:45,831 --> 00:15:47,093
Tea?

178
00:15:47,132 --> 00:15:49,362
Not so loud,
You�ll ruin my image,

179
00:15:51,536 --> 00:15:55,563
I need something hot
to loosen up my pipes before I go on,

180
00:15:55,607 --> 00:15:57,097
Okay, Anything else?

181
00:15:57,142 --> 00:15:58,234
No, just the tea,

182
00:15:58,277 --> 00:16:00,142
- Yes, sir,
- Okay,

183
00:16:00,178 --> 00:16:08,108
<i>(singing) volare, oh-oh-oh...</i>

184
00:16:08,153 --> 00:16:11,384
-Oh, Mr, Martin,
- Yes,

185
00:16:11,423 --> 00:16:14,017
Oh, Mr, Martin,

186
00:16:14,059 --> 00:16:18,860
Oh, I'm such a fan of yours,
and I really don't want to bother you but -

187
00:16:18,897 --> 00:16:21,957
Look, I came all the way from Los Angeles
just hoping to see you in person,

188
00:16:22,000 --> 00:16:25,367
- and I wonder if you'd do me a favor,
- Yes, what's your name?

189
00:16:25,404 --> 00:16:29,204
Oh, just put ''To Lucy,''

190
00:16:29,241 --> 00:16:31,436
Lucy, okay,

191
00:16:31,476 --> 00:16:34,968
I have been a fan of yours from
bobby socks to supp-hose,

192
00:16:35,013 --> 00:16:38,107
You think those supp-hose
would help my problem?

193
00:16:38,150 --> 00:16:39,174
What's your problem?

194
00:16:39,217 --> 00:16:40,650
I fall down a Iot,

195
00:16:45,958 --> 00:16:51,919
You know, I have been a Dean Martin fan
way back before you could even act,

196
00:16:51,964 --> 00:16:54,091
Oh, how Iong ago was that?

197
00:16:54,132 --> 00:16:56,999
- Right after you became a movie star,
-Ah,

198
00:16:57,035 --> 00:16:59,902
But you just kept getting better
and better and better,

199
00:16:59,938 --> 00:17:03,203
and now you are a real superstar,

200
00:17:03,241 --> 00:17:05,869
I think I�ll put that in writing,

201
00:17:05,911 --> 00:17:08,778
From a superstar to a super fan,

202
00:17:08,814 --> 00:17:11,476
Oh, that's cute,
That would be very nice,

203
00:17:11,516 --> 00:17:13,313
- Thank you,
- That's my pleasure,

204
00:17:13,352 --> 00:17:14,182
Thank you,

205
00:17:14,219 --> 00:17:15,652
Here you are,

206
00:17:19,191 --> 00:17:20,556
- Pardon me, miss,
- Yes?

207
00:17:20,592 --> 00:17:22,526
But your coffee is getting cold,

208
00:17:22,561 --> 00:17:24,085
Oh, thank you, dear,

209
00:17:33,171 --> 00:17:35,366
You know, when I walked in here tonight

210
00:17:35,407 --> 00:17:38,137
I never dreamed
I would be sitting here with you,

211
00:17:38,176 --> 00:17:40,906
Neither did I,

212
00:17:40,946 --> 00:17:44,609
But now if You�ll excuse me, see,
I'd better brush up on this routine,

213
00:17:44,649 --> 00:17:49,052
Sometimes on opening night I get out there
and I forget what I'm supposed to do next,

214
00:17:49,087 --> 00:17:50,384
Oh,

215
00:17:50,422 --> 00:17:53,391
Do you think that comes from drinking?

216
00:17:53,425 --> 00:17:56,724
I�ll never know because to find out
I'd have to quit drinking,

217
00:18:02,601 --> 00:18:03,533
That's funny,

218
00:18:03,568 --> 00:18:05,593
That is funny,

219
00:18:05,637 --> 00:18:07,400
You ought to put that in your act,

220
00:18:07,439 --> 00:18:09,532
I�ll do that,

221
00:18:09,574 --> 00:18:10,768
-You know, Mr, Martin,
- Hmm?

222
00:18:10,809 --> 00:18:16,076
- I really did come all the way
from Los Angeles just to see your act,
- Well, I appreciate that,

223
00:18:16,114 --> 00:18:20,517
And three long weeks ago I phoned
the Hotel and made a reservation,

224
00:18:20,552 --> 00:18:21,780
- Excuse me,
- Yes,

225
00:18:21,820 --> 00:18:24,516
Mr, Martin,
there's a phone call from your suite,

226
00:18:24,556 --> 00:18:25,989
Thank you, Sally,

227
00:18:26,024 --> 00:18:27,355
- Excuse me,
- Of course,

228
00:18:27,392 --> 00:18:28,620
Yeah?

229
00:18:28,660 --> 00:18:31,493
Oh, yeah, Kenny what?

230
00:18:31,530 --> 00:18:35,296
Well, Kenny, tell Harry
I'd Like to help him out,

231
00:18:35,333 --> 00:18:40,202
The place is sold out, There's no
way I can get him a reservation,

232
00:18:40,238 --> 00:18:46,370
Kenny, I don't Like people to put me
in a spot where it looks Like I'm
trying to throw my weight around,

233
00:18:46,411 --> 00:18:50,006
Tell Harry there's nothing I can do, okay?

234
00:18:50,048 --> 00:18:51,743
ALL right,

235
00:18:51,783 --> 00:18:54,377
I hate people that do that,

236
00:18:54,419 --> 00:18:56,284
Yeah, Yeah, that's awful,

237
00:18:56,321 --> 00:19:00,348
I don't know how people Like Harry
can be so square,

238
00:19:00,392 --> 00:19:03,884
Boy, I wish everyone was as
understanding as you are,

239
00:19:03,929 --> 00:19:06,693
Oh, Well,

240
00:19:06,731 --> 00:19:10,189
You know, here's $5,00,
It'll take care of our checks,

241
00:19:10,235 --> 00:19:13,068
Tell the waitress to keep the change,
And you enjoy the show,

242
00:19:13,105 --> 00:19:17,007
Oh, Well, thank you but -thank you,

243
00:19:37,395 --> 00:19:39,920
You forgot the spoon he used,

244
00:19:39,965 --> 00:19:42,297
Oh, thank you,

245
00:19:44,369 --> 00:19:47,566
Oh, he left this for you
and said to keep the change,

246
00:19:47,606 --> 00:19:49,574
Oh, how nice,

247
00:19:49,608 --> 00:19:50,768
He's very generous,

248
00:19:50,809 --> 00:19:52,504
He sure is,

249
00:19:52,544 --> 00:19:54,739
And so thoughtful of people,

250
00:19:54,779 --> 00:19:57,009
Do you know what he's doing
for the employees here at the Hotel?

251
00:19:57,048 --> 00:19:58,345
What?

252
00:19:58,383 --> 00:20:02,820
Well, he knows that the help is
always busy working and never has
a chance to see him perform,

253
00:20:02,854 --> 00:20:05,448
so tomorrow night right after his midnight show

254
00:20:05,490 --> 00:20:09,790
he's putting on a special show
just for us employees,

255
00:20:09,828 --> 00:20:14,629
You mean anyone who works here
at the Hotel gets to see his show?

256
00:20:14,666 --> 00:20:16,133
That's right,

257
00:20:24,876 --> 00:20:26,309
Yes, Bernie,

258
00:20:26,344 --> 00:20:29,438
Yes, I fully realize it, Bernie,

259
00:20:29,481 --> 00:20:32,211
Yes, I know that there have been
a lot of complaints,

260
00:20:32,250 --> 00:20:34,377
Yes, I know how important service is,

261
00:20:34,419 --> 00:20:37,354
Look, I've got a full staff
working around the clock on it,

262
00:20:37,389 --> 00:20:39,118
But Dean's opening last night was -

263
00:20:39,157 --> 00:20:42,251
Well, it's bringing more people
than we anticipated,

264
00:20:42,294 --> 00:20:45,491
- Yes, I�ll stay on it,
- That's Mr, Mitchell over there,

265
00:20:45,530 --> 00:20:48,499
- Oh, thank you,
- Yes, I�ll get some more help
if I possibly can,

266
00:20:53,772 --> 00:20:54,568
What do you want?

267
00:20:54,606 --> 00:20:58,440
Oh, I was Iooking for ajob, sir,

268
00:20:58,476 --> 00:21:00,637
Oh, you couldn�t have timed it any better,

269
00:21:00,679 --> 00:21:01,873
What kind of work do you do?

270
00:21:01,913 --> 00:21:05,940
Oh, I'd do anything to work here,
Any kind of work at all,

271
00:21:05,984 --> 00:21:10,148
Say, I have been getting a lot
of heat from the women's lib

272
00:21:10,188 --> 00:21:14,648
on account of not having one single girl
working in a parking lot,

273
00:21:14,693 --> 00:21:17,161
Tell me, do you know how to drive a car?

274
00:21:17,195 --> 00:21:22,531
Well, I've had a California driver's license
for 20 years,

275
00:21:22,567 --> 00:21:26,128
No, I didn't ask you that,
I asked you if you knew how to drive,

276
00:21:26,171 --> 00:21:27,502
Oh, yes,

277
00:21:27,539 --> 00:21:32,033
In all the years I've been driving
I haven't had one single accident,

278
00:21:32,077 --> 00:21:34,341
Not one?

279
00:21:34,379 --> 00:21:35,710
Not one,

280
00:21:35,747 --> 00:21:36,771
Hmm,

281
00:21:36,815 --> 00:21:39,807
That was my fault,

282
00:21:39,851 --> 00:21:41,409
Well, I�ll give you a chance anyway,

283
00:21:41,453 --> 00:21:43,944
Now just follow me and I�ll get you a uniform,

284
00:21:47,225 --> 00:21:49,250
A uniform,

285
00:22:04,242 --> 00:22:05,971
Go get this car and hurry up,

286
00:22:10,382 --> 00:22:12,111
Right away, huh, John?

287
00:22:12,150 --> 00:22:13,412
Hi, Eddie,

288
00:22:13,451 --> 00:22:14,418
Oh, hi, Mr, Mitchell,

289
00:22:14,452 --> 00:22:17,615
I just came out to check on that new
parking lot attendant that I sent you,

290
00:22:17,656 --> 00:22:18,714
How's she doing?

291
00:22:18,757 --> 00:22:20,987
- Would you really Like to know
how she's doing?
- Yeah,

292
00:22:21,026 --> 00:22:22,755
Just look over there,

293
00:22:30,235 --> 00:22:32,999
You see that, boss?
What are you trying to do to me?

294
00:22:33,038 --> 00:22:34,471
I've got no choice,

295
00:22:34,506 --> 00:22:37,134
I've been getting a lot of pressure
from women's lib,

296
00:22:37,175 --> 00:22:40,201
Well, then give her a job as
a chambermaid or a waitress

297
00:22:40,245 --> 00:22:41,542
or a telephone operator,

298
00:22:41,579 --> 00:22:43,012
That won't do it, Eddy,

299
00:22:43,048 --> 00:22:45,380
They insist that we put some women in jobs

300
00:22:45,417 --> 00:22:48,250
that have always been restricted to men,

301
00:22:48,286 --> 00:22:50,982
So make her an attendant
in the men's room,

302
00:22:51,022 --> 00:22:52,284
Agh,

303
00:22:58,897 --> 00:23:00,421
Now, here you are, Get going,

304
00:23:13,578 --> 00:23:17,878
Hey, will you give this to the
parking lot attendant for me?

305
00:23:17,916 --> 00:23:18,848
- Ralph?
-What?

306
00:23:18,883 --> 00:23:21,852
That parking attendant drove away
with my mother,

307
00:23:21,886 --> 00:23:22,944
Are you sure?

308
00:23:22,987 --> 00:23:24,420
Yes,

309
00:23:24,456 --> 00:23:26,617
Here, Give her some more,

310
00:23:26,658 --> 00:23:28,455
Ralph, that's my mother,

311
00:23:28,493 --> 00:23:30,120
Good, I know,

312
00:23:31,096 --> 00:23:31,824
Ralph!

313
00:23:31,863 --> 00:23:32,887
Oh, shut up,

314
00:23:39,604 --> 00:23:40,662
Don't ask me why,

315
00:23:40,705 --> 00:23:43,765
but that guy whose car you just
parked asked me to give you this,

316
00:23:43,808 --> 00:23:46,504
Ooh, I didn't realize
I was doing such a good job,

317
00:23:46,544 --> 00:23:47,602
Never mind the chatter,

318
00:23:47,645 --> 00:23:50,546
Just keep this traffic moving,
and keep it moving fast,

319
00:23:50,582 --> 00:23:51,879
Yes, sir,

320
00:24:01,259 --> 00:24:02,419
Hey, my cab!

321
00:24:09,667 --> 00:24:11,794
Oh, hi, Mr, Martin,

322
00:24:11,836 --> 00:24:14,703
Do you always play golf in your tuxedo?

323
00:24:14,739 --> 00:24:16,934
Yeah,
Today I'm playing with three undertakers,

324
00:24:18,710 --> 00:24:20,644
Bring on Mr, Martin's car,

325
00:24:22,447 --> 00:24:23,379
Hi, Mister -

326
00:24:47,505 --> 00:24:50,633
Hey, what's the big idea driving Like -

327
00:24:50,675 --> 00:24:52,905
Oh, it's you,

328
00:24:52,944 --> 00:24:54,502
What are you doing here?

329
00:24:54,546 --> 00:24:57,811
Well, you see, Mr, Martin,
I came here to see your act last night,

330
00:24:57,849 --> 00:24:59,749
but something went wrong
with my reservation,

331
00:24:59,784 --> 00:25:03,311
So then I heard that you were putting on
a show for the help here at the Hotel,

332
00:25:03,354 --> 00:25:06,016
so I got a job so I could be part of the help,

333
00:25:06,057 --> 00:25:08,958
Well, honey,
if you wanted to see the show,
why didn't you ask me?

334
00:25:08,993 --> 00:25:10,790
I could have gotten you a reservation,

335
00:25:10,829 --> 00:25:14,890
Oh, because I wouldn't think
of putting you on the spot

336
00:25:14,933 --> 00:25:18,391
and make it look Like you were
throwing your weight around,

337
00:25:18,436 --> 00:25:20,802
Now, that's what I call class,

338
00:25:20,839 --> 00:25:23,171
Just for that, when you go
into the showroom tonight

339
00:25:23,208 --> 00:25:25,472
you're going to get
the best seat in the house,

340
00:25:25,510 --> 00:25:28,968
Really? Oh, thank you, Mr, Martin,

341
00:25:29,013 --> 00:25:31,846
Hey, you!

342
00:25:31,883 --> 00:25:33,510
I heard what happened here,

343
00:25:33,551 --> 00:25:35,815
and I'm sorry but you're gonna have to go,

344
00:25:35,854 --> 00:25:39,517
What do you mean let her go?
You ought to pin a medal on her,

345
00:25:39,557 --> 00:25:44,995
Like a dope I stepped off the curb,
and if she hadn't made that
beautiful move to avoid hitting me,

346
00:25:45,029 --> 00:25:48,692
why I'd be lying in the gutter stone sober,

347
00:25:48,733 --> 00:25:51,429
And boy, that's a terrible way to go,

348
00:25:51,469 --> 00:25:54,597
Oh, I'm sorry, Mr, Martin,
I didn't know that,

349
00:25:54,639 --> 00:25:56,470
Oh, neither did -

350
00:26:00,645 --> 00:26:04,046
Oh, I'm awfully sorry
about what happened, but

351
00:26:04,082 --> 00:26:06,516
I promise that it'll never happen again,

352
00:26:06,551 --> 00:26:08,849
I�ll see that it doesn't happen again,

353
00:26:08,887 --> 00:26:11,014
You mean you're still gonna let me go?

354
00:26:11,055 --> 00:26:15,048
No, Since Mr, Martin explained how lucky
it was that you came along,

355
00:26:15,093 --> 00:26:17,561
Well, I�ll try to find you a job
someplace else,

356
00:26:17,595 --> 00:26:20,530
Oh, good,
You know, I'm lucky for people,

357
00:26:20,565 --> 00:26:21,930
Oh?

358
00:26:21,966 --> 00:26:23,900
Okay,

359
00:26:23,935 --> 00:26:26,267
Maybe I�ll try you in the gambling casino,

360
00:26:26,304 --> 00:26:29,034
- Oh,
- Maybe You�ll be lucky for the house,

361
00:26:29,073 --> 00:26:31,541
- Oh, good,
- Now, let's see now, Where?

362
00:26:37,248 --> 00:26:38,476
- Oh, miss?
- Yes?

363
00:26:38,516 --> 00:26:41,713
I just put a nickel in this machine
and it doesn't work,

364
00:26:41,753 --> 00:26:45,553
Oh, I used to have a television set
that didn't work, Try hitting it,

365
00:26:45,590 --> 00:26:46,887
Hit it,

366
00:26:51,329 --> 00:26:52,694
You see?

367
00:26:55,567 --> 00:26:56,295
Well?

368
00:26:56,334 --> 00:26:57,596
I'm just thinking,

369
00:27:00,738 --> 00:27:01,670
Hit it,

370
00:27:03,708 --> 00:27:05,733
Why'd you give me that card?
You put me over,

371
00:27:05,777 --> 00:27:07,938
-You said ''Hit it,''
- I did not say ''Hit it,''

372
00:27:07,979 --> 00:27:10,243
- Lady, I just -
-Wait a minute, What's the problem here?

373
00:27:10,281 --> 00:27:13,079
He gave me a card I didn't want
and made me lose my hand,

374
00:27:13,117 --> 00:27:14,914
- She said ''Hit it,''
- Oh, now just a second,

375
00:27:14,953 --> 00:27:17,513
- If you said ''Hit it,'' ma'am,
- I did not say ''Hit it,''

376
00:27:17,555 --> 00:27:18,647
Look, lady, I never gave a<i>,,,</i>

377
00:27:32,036 --> 00:27:34,334
<i>- Hey, hey, what happened here?</i>
<i>- What do you do now?</i>

378
00:27:38,242 --> 00:27:39,470
Sorry, AI,

379
00:27:39,510 --> 00:27:40,704
No problem,

380
00:27:42,180 --> 00:27:44,842
Oh, hi, Mr, Martin,

381
00:27:44,882 --> 00:27:46,144
Hi,

382
00:27:46,184 --> 00:27:47,208
Hi!

383
00:27:50,421 --> 00:27:51,445
Number three,
I got number three,

384
00:27:51,489 --> 00:27:53,389
(all arguing)
I got number 10 - I got number six,

385
00:27:53,424 --> 00:27:55,790
Don't you touch that! Don't you touch -

386
00:27:57,829 --> 00:28:00,730
Don't you worry about it,
I�ll take care of everything,

387
00:28:00,765 --> 00:28:02,733
Yeah, alright,
Whatever the numbers are we'll work it out

388
00:28:02,767 --> 00:28:05,201
and we'll make sure that everyone gets paid,

389
00:28:05,236 --> 00:28:07,761
Are you going to pay, AI?

390
00:28:07,805 --> 00:28:09,397
Don't worry about anything,

391
00:28:09,440 --> 00:28:11,908
(arguing continues)

392
00:28:30,395 --> 00:28:31,487
Hello,

393
00:28:31,529 --> 00:28:32,621
Not ''Hello,''

394
00:28:32,664 --> 00:28:34,097
Goodbye,

395
00:28:34,132 --> 00:28:35,190
Goodbye?

396
00:28:35,233 --> 00:28:37,861
Yes, You must have cost us
thousands of dollars,

397
00:28:37,902 --> 00:28:39,494
But it wasn't my fault,

398
00:28:39,537 --> 00:28:41,004
No, you're right, It was my fault

399
00:28:41,039 --> 00:28:43,940
because if I had hired you in the
first place you wouldn't be here,

400
00:28:43,975 --> 00:28:46,773
- Oh, but, sir,
- No, now out, Go,

401
00:28:46,811 --> 00:28:48,802
- But listen,
- Gus, Gus, wait a minute,

402
00:28:48,846 --> 00:28:51,644
- If you fire this girl you're crazy,
-What do you mean I'm crazy?

403
00:28:51,683 --> 00:28:55,016
She just handed you a chance to get
the Hotel some great publicity,

404
00:28:55,053 --> 00:28:56,645
Yeah, How is that?

405
00:28:56,688 --> 00:29:01,091
Well, people always think of a
gambling house as hard-boiled,
looking for an edge,

406
00:29:01,125 --> 00:29:05,721
But when they read what happened here
and what great sports you were about
paying everybody off

407
00:29:05,763 --> 00:29:09,631
- it'll create a lot of goodwill,
- Hey, that's right,

408
00:29:09,667 --> 00:29:16,038
But, if the news services also report
that the poor employee that happened to
goof was fired,

409
00:29:16,074 --> 00:29:19,009
all that goodwill out the window,

410
00:29:19,043 --> 00:29:20,305
Yeah,

411
00:29:22,580 --> 00:29:23,274
Yeah,

412
00:29:23,314 --> 00:29:26,249
Come on, I�LL see if I can get you something
else to do,

413
00:29:26,284 --> 00:29:27,581
Oh, good,

414
00:29:27,618 --> 00:29:30,451
Yes, but away from the gambling table,

415
00:29:30,488 --> 00:29:31,352
Oh,

416
00:29:31,389 --> 00:29:33,687
Yes, First I want to take you over to
the publicity director,

417
00:29:33,725 --> 00:29:36,660
Dean's right about that being a good
public relations story,

418
00:29:36,694 --> 00:29:38,491
I told you I was lucky for people,

419
00:29:46,971 --> 00:29:48,802
Now, do you understand how this works?

420
00:29:48,840 --> 00:29:50,467
Oh, yes, It's sort of Like bingo,

421
00:29:50,508 --> 00:29:54,137
Yes that's right,
Now, good service is very important,

422
00:29:54,178 --> 00:29:55,076
- Good service,
- Yes,

423
00:29:55,113 --> 00:29:58,276
- Now, I want - so let the customers
know that you're around,
- I�ll let them know,

424
00:29:58,316 --> 00:30:01,513
- Yeah, in case they want to play keno,
- Sure, That's why I'm here,

425
00:30:01,552 --> 00:30:06,751
Yes, Well, it's also important to give the
impression that you're suggesting, you know,

426
00:30:06,791 --> 00:30:09,589
- Just a suggestion,
- No, no, not a suggestion,

427
00:30:09,627 --> 00:30:11,288
- Don't push it at them,
-Oh, I wouldn't push,

428
00:30:11,329 --> 00:30:12,796
- Just be available,
- I�ll be available,

429
00:30:12,830 --> 00:30:14,525
- Make your presence felt,
- Yes, sir,

430
00:30:14,565 --> 00:30:16,192
- But one thing,
-What?

431
00:30:16,234 --> 00:30:18,099
One thing is very important,

432
00:30:18,136 --> 00:30:21,162
- Don't make a pest of yourself,
- Oh, of course not,

433
00:30:21,205 --> 00:30:22,832
-ALL right, You ready?
- Yes, sir,

434
00:30:22,874 --> 00:30:24,774
-ALL right, Get to work,
- Yes, sir,

435
00:31:06,284 --> 00:31:08,275
I think I�ll take a shot at that keno game,

436
00:31:08,319 --> 00:31:09,650
Oh, you feel lucky, hey, Max?

437
00:31:09,687 --> 00:31:11,348
Oh, I'm feeling desperate,

438
00:31:11,389 --> 00:31:13,448
I just dropped five grand in the casino,

439
00:31:13,491 --> 00:31:15,982
Five grand?
The toy business must be pretty good,

440
00:31:16,027 --> 00:31:17,619
Well, not this season,

441
00:31:17,662 --> 00:31:22,497
This year for the first time there's
been a Max Segal baby doll on the
market that didn't pay off,

442
00:31:22,533 --> 00:31:23,431
How come?

443
00:31:23,467 --> 00:31:25,958
Well, nothing wrong with the doll,
you understand,

444
00:31:26,003 --> 00:31:28,597
They're mechanical dolls,
and they're fragile,

445
00:31:28,639 --> 00:31:30,266
You think the post office cares?

446
00:31:30,308 --> 00:31:35,007
Well, last month they sent back
over 200 dolls damaged in the mall,

447
00:31:35,046 --> 00:31:37,310
Well, why didn't you complain
to the postal authorities?

448
00:31:37,348 --> 00:31:38,178
Well, how?

449
00:31:38,216 --> 00:31:40,776
With mall service today if I sent
them a Letter they wouldn't get it,

450
00:31:46,257 --> 00:31:50,887
For years I made a lot of money
sending my dolls all over the country
without any trouble from the authorities,

451
00:31:50,928 --> 00:31:53,658
Now, all the sudden, they're
trying to put me out of business,

452
00:31:53,698 --> 00:31:57,259
Last week six of my dolls
got busted in San Francisco

453
00:31:57,301 --> 00:31:59,667
and ten more got busted in New Orleans,

454
00:31:59,704 --> 00:32:02,195
-And six got busted in Miami,
- That's awful,

455
00:32:02,240 --> 00:32:05,209
Can't you explain to the authorities
that you're just trying to make a living?

456
00:32:05,243 --> 00:32:06,403
Explain?

457
00:32:06,444 --> 00:32:10,437
I even try to give them a Little
bonus for special consideration,

458
00:32:10,481 --> 00:32:12,972
Yesterday morning I'm sitting in my office

459
00:32:13,017 --> 00:32:16,714
and a doll comes back to me with
a broken arm and a busted nose,

460
00:32:16,754 --> 00:32:18,915
Now, how can I make any money
out of a doll Like that?

461
00:32:18,956 --> 00:32:21,083
Can't a broken arm
and busted nose be fixed?

462
00:32:21,125 --> 00:32:22,558
It ain't worth the investment,

463
00:32:22,593 --> 00:32:25,528
A doll Like that I have my men get rid of,

464
00:32:25,563 --> 00:32:30,296
But first I have my boys
take that doll apart in case
there's some parts my other dolls can use,

465
00:32:35,973 --> 00:32:38,100
- Hey, doll?
- Yes, sir,

466
00:32:38,142 --> 00:32:41,976
- Doll, how would you Like to help
make me a rich man?
- Oh, yes, sir,

467
00:32:42,013 --> 00:32:45,210
Just fill out this keno card for me
and put me down for the next game,

468
00:32:45,249 --> 00:32:48,412
Oh, yes, sir,
What numbers would you Like, sir?

469
00:32:48,452 --> 00:32:52,946
Well, give me
9, 19, 29, all the numbers with 9s,

470
00:32:52,990 --> 00:32:54,719
ALL the numbers with nine in it, Yes, sir,

471
00:32:56,627 --> 00:32:59,687
ALL with nine in it,

472
00:32:59,730 --> 00:33:01,994
Hey, Max,
nine must be your lucky number, huh?

473
00:33:02,033 --> 00:33:03,796
Nah, just a hunch,

474
00:33:03,834 --> 00:33:06,962
For nine years I've been coming to this town
and getting killed,

475
00:33:12,276 --> 00:33:14,141
Oh, hi, Mr, Martin,

476
00:33:14,178 --> 00:33:15,270
Oh, hi,

477
00:33:15,313 --> 00:33:17,508
Hey, I see you've gone into
another business,

478
00:33:17,548 --> 00:33:19,573
Yeah, would you Like to play keno?

479
00:33:19,617 --> 00:33:21,608
I'm having enough trouble
handling this action,

480
00:33:21,652 --> 00:33:24,212
Oh, maybe you'd better quit,

481
00:33:24,255 --> 00:33:27,418
I'm just killing time
before I do the show for the employees,

482
00:33:27,458 --> 00:33:29,483
Oh, you know, we go off-duty in 15 minutes,

483
00:33:29,527 --> 00:33:32,462
I hope we'll have time to get out of
our working clothes,

484
00:33:32,496 --> 00:33:36,091
- Oh, there's plenty of time,
The show don't go on till 3:30,
- Oh, good,

485
00:33:36,133 --> 00:33:40,467
You know, I am not going to wear the
gown you saw me in last night,

486
00:33:40,504 --> 00:33:41,869
- Oh, you're not, huh?
- No, no,

487
00:33:41,906 --> 00:33:46,275
I brought two outfits with me, and
I've decided to wear the other one,

488
00:33:46,310 --> 00:33:49,074
- Good, I�ll wear my other tuxedo,
- Oh, oh,

489
00:33:49,113 --> 00:33:51,638
Ooh, and I'm gonna wear my hair
different, too,

490
00:33:51,682 --> 00:33:52,671
- Oh, you are?
- Yeah,

491
00:33:52,717 --> 00:33:57,279
- Well, be sure to wave at me so I�LL know you,
- I will, I will,

492
00:33:57,321 --> 00:34:01,087
Look, when you go in you tell
the captain that you're Lucy

493
00:34:01,125 --> 00:34:04,788
because I've already arranged
for you to be seated up front,

494
00:34:04,829 --> 00:34:07,457
Oh, thank you, Mr, Martin,

495
00:34:07,498 --> 00:34:09,363
Say, how'd your shows go tonight?

496
00:34:09,400 --> 00:34:11,960
Well, I did a lot better in there
than I'm doing around here,

497
00:34:12,003 --> 00:34:16,099
Oh, Well, get up and walk around your chair,

498
00:34:16,140 --> 00:34:17,004
What?

499
00:34:17,041 --> 00:34:19,737
Really, get up and walk around your chair,

500
00:34:19,777 --> 00:34:23,372
Honey, if I get up I�ll walk off a cliff,

501
00:34:23,414 --> 00:34:25,939
Walking around your chair brings you luck,

502
00:34:25,983 --> 00:34:30,682
I do that whenever I play poker,
and it always works, Come on, Try it,

503
00:34:30,721 --> 00:34:32,120
Okay,

504
00:34:33,124 --> 00:34:33,988
There you are,

505
00:34:34,025 --> 00:34:36,050
Three times,

506
00:34:36,093 --> 00:34:38,118
Three?

507
00:34:41,532 --> 00:34:42,897
Keep going,

508
00:34:47,872 --> 00:34:49,669
Now, go boy, go, go, go,

509
00:34:50,808 --> 00:34:52,139
Two hundred,

510
00:34:55,446 --> 00:34:56,504
You won!

511
00:34:56,547 --> 00:34:58,276
- You won! You see?
- Yeah,

512
00:34:58,315 --> 00:34:59,339
Let it ride,

513
00:34:59,383 --> 00:35:01,613
-ALL right, Let her ride,
- Let her ride,

514
00:35:04,455 --> 00:35:06,150
Okay, Go ahead, Let it ride,

515
00:35:09,026 --> 00:35:10,459
- I�ll stay,
- Stay, He stays,

516
00:35:10,494 --> 00:35:11,085
I�ll stay,

517
00:35:11,996 --> 00:35:14,430
- I�ll stay,
-You won again! You won again!

518
00:35:14,465 --> 00:35:16,330
- Hey!
- You see?

519
00:35:16,367 --> 00:35:20,098
- Mr, Martin, would you care for a drink?
- He doesn't drink when he's gambling,

520
00:35:20,137 --> 00:35:22,605
- I don't drink when I'm gambling?
- No,

521
00:35:25,576 --> 00:35:26,702
Miss?

522
00:35:28,712 --> 00:35:29,770
Excuse me, Mr, Martin,

523
00:35:30,881 --> 00:35:33,111
- Yes, sir?
-You're a keno runner, aren't you?

524
00:35:33,150 --> 00:35:35,311
Oh, yes, sir, See?

525
00:35:35,352 --> 00:35:36,819
Then why don't you get running,

526
00:35:36,854 --> 00:35:40,654
Oh, yes, sir,

527
00:35:43,160 --> 00:35:46,129
Well, hold it, Hold it, Hold it,

528
00:36:03,414 --> 00:36:04,642
Okay,

529
00:36:05,683 --> 00:36:06,775
Yes,

530
00:36:11,088 --> 00:36:12,316
Blackjack,

531
00:36:15,092 --> 00:36:15,990
Game is closed,

532
00:36:16,026 --> 00:36:17,721
Oh, that's all right, I work here,

533
00:36:17,761 --> 00:36:21,458
But that's not the point,
When the game is closed, it's closed,

534
00:36:21,499 --> 00:36:22,830
Oh,

535
00:36:23,467 --> 00:36:24,263
Oh, Peggy,

536
00:36:24,301 --> 00:36:26,895
Peggy, I tried to turn my ticket in,
He said the game is closed,

537
00:36:26,937 --> 00:36:29,235
Just take the card and the
money back to the customer

538
00:36:29,273 --> 00:36:30,706
and tell him you got here too late,

539
00:36:30,741 --> 00:36:34,336
- Oh, I -
-And you'd better do it quick
so the customer knows where he stands,

540
00:36:34,378 --> 00:36:36,005
Oh, my gosh,

541
00:36:37,748 --> 00:36:41,149
<i>(announcer) Your first number is 9</i>,

542
00:36:41,185 --> 00:36:42,209
<i>32</i>,

543
00:36:44,955 --> 00:36:46,422
<i>79</i>,

544
00:36:48,159 --> 00:36:49,353
<i>16</i>,

545
00:36:51,562 --> 00:36:53,223
<i>number 3</i>,

546
00:36:53,264 --> 00:36:54,458
<i>39</i>,

547
00:36:56,367 --> 00:36:57,925
<i>34</i>,

548
00:36:57,968 --> 00:36:59,526
<i>29.</i>

549
00:36:59,570 --> 00:37:02,004
- Hey, I got six numbers so far,
- Hey, nice going, Max,

550
00:37:02,039 --> 00:37:05,566
<i>- 59.</i>
- Seven numbers,
- Beautiful, Beautiful,

551
00:37:05,609 --> 00:37:09,909
- If I get one more number with a nine in it
I win $5,000,00,
- Five thousand, wow,

552
00:37:11,482 --> 00:37:13,245
<i>Number 68.</i>

553
00:37:13,284 --> 00:37:16,117
-Ah,
- That was close, Max,

554
00:37:16,153 --> 00:37:17,347
<i>- Number 12.</i>
- Well, we've still got one more
Number to go,

555
00:37:17,388 --> 00:37:20,255
Come on now, another nine,
Another nine!

556
00:37:20,291 --> 00:37:24,318
<i>Last number is 49.</i>

557
00:37:24,361 --> 00:37:29,822
- Hey, I won $5000,00!
-Congratulations,

558
00:37:29,867 --> 00:37:32,097
Hey, doll,

559
00:37:32,136 --> 00:37:35,003
go collect for my ticket
and keep $100,00 for yourself,

560
00:37:35,039 --> 00:37:39,942
Yeah, Well, sir,
I can't collect for your ticket,

561
00:37:39,977 --> 00:37:41,842
Why not?

562
00:37:41,879 --> 00:37:43,608
I didn't get it in in time,

563
00:37:43,647 --> 00:37:45,911
What do you mean
you didn't get it in on time!?

564
00:37:45,950 --> 00:37:49,716
I just won $5,000,00
and I want to get paid,

565
00:37:49,753 --> 00:37:52,415
Where's the boss?
I want the boss!

566
00:37:52,456 --> 00:37:53,718
There's so many of them,

567
00:37:53,757 --> 00:37:56,248
You had all the time in the world
to get that bet in,

568
00:37:56,293 --> 00:37:57,783
Now what's the trouble, please?

569
00:37:57,828 --> 00:38:01,764
I just won $5,000,00
and this dame is trying to beat me out of it,

570
00:38:01,799 --> 00:38:06,634
Oh, Well, miss<i>,,,</i>

571
00:38:06,670 --> 00:38:08,399
What happened?

572
00:38:08,439 --> 00:38:12,705
Well, sir, you see, when I got to
the window the keno clerk said the

573
00:38:12,743 --> 00:38:15,007
game was already closed,

574
00:38:15,045 --> 00:38:17,206
She had plenty of time to get my ticket in,

575
00:38:17,248 --> 00:38:20,706
And why
didn't you get to the window on time?

576
00:38:20,751 --> 00:38:24,619
Well, I just stopped for a minute
to talk to Mr, Martin,

577
00:38:24,655 --> 00:38:26,885
Oh, I've had it with you,

578
00:38:26,924 --> 00:38:28,357
Turn in your uniform,

579
00:38:28,392 --> 00:38:31,987
Now get out and stay out!

580
00:38:32,029 --> 00:38:33,826
Never heard anything of it Like it in my life,

581
00:38:33,864 --> 00:38:34,922
Ridiculous,

582
00:38:34,965 --> 00:38:36,694
But what about my money?

583
00:38:36,734 --> 00:38:40,864
Believe me, sir, we'd much rather
lose the money than lose a customer,

584
00:38:40,904 --> 00:38:42,428
but we have to abide by the rules,

585
00:38:42,473 --> 00:38:43,906
I want to get paid,

586
00:38:43,941 --> 00:38:49,846
It says right here on the keno card
that ''We are not responsible for cards

587
00:38:49,880 --> 00:38:53,145
that are turned in too late
for the current game,''

588
00:38:53,183 --> 00:38:56,584
The employees are your responsibility,
I'm going to call my lawyer,

589
00:38:56,620 --> 00:38:57,678
I'm going to sue!

590
00:38:57,721 --> 00:39:00,087
She had plenty of time to place the bet,

591
00:39:00,124 --> 00:39:02,092
Dino, hey,

592
00:39:02,126 --> 00:39:03,093
Dino, how are you?

593
00:39:03,127 --> 00:39:04,185
What's all the excitement?

594
00:39:04,228 --> 00:39:06,890
- I�ll tell you what all the excitement is,
-What?

595
00:39:06,930 --> 00:39:09,524
You know that dame
that you told me not to fire

596
00:39:09,566 --> 00:39:13,263
and how she was responsible for
bringing this Hotel a lot of good luck?

597
00:39:13,304 --> 00:39:16,467
- Yeah,
- Well, I put her on as a keno runner,

598
00:39:16,507 --> 00:39:22,377
and she cost this customer here
$5,000,00 and it's your fault,

599
00:39:22,413 --> 00:39:23,937
Me? How'd I get into the act?

600
00:39:23,981 --> 00:39:28,077
Well, she stopped to talk to you and
didn't get his keno ticket in on time,

601
00:39:28,118 --> 00:39:30,848
I won $5,000,00 and I expect to get paid,

602
00:39:30,888 --> 00:39:32,412
Take it easy now, Where is she?

603
00:39:32,456 --> 00:39:35,550
Well, I sent her in to turn her
uniform in and I told herto get out,

604
00:39:35,592 --> 00:39:39,926
- Hey, Chuck, Packy, would you guys go
find her and bring her back?
- Sure, Dino, Sure,

605
00:39:39,963 --> 00:39:44,423
Oh, no, please, please, Dean,
Don't bring her back here,

606
00:39:44,468 --> 00:39:45,492
Don't bring her back here,

607
00:39:45,536 --> 00:39:49,336
This Hotel costs $130 million,
It took two years to build,

608
00:39:49,373 --> 00:39:51,398
She'll tear it down in one day,

609
00:39:51,442 --> 00:39:57,938
Gus, that poor chick just took a job here
so she could get in to see the show I'm
putting on tonight for the employees,

610
00:39:57,981 --> 00:40:01,883
But Dean, you're asking me to
take back a chick who's -

611
00:40:01,919 --> 00:40:04,683
she cost the customer $5,000,00,

612
00:40:04,722 --> 00:40:06,849
She's a hoodoo, She's a jinx,

613
00:40:06,890 --> 00:40:10,485
Not to me,
I killed them at blackjack,

614
00:40:10,527 --> 00:40:15,055
- Hey, look, why don't you just -you
pay him off and put it on my tab,
- Oh, but Dean,

615
00:40:15,099 --> 00:40:16,828
You're wonderful,

616
00:40:16,867 --> 00:40:20,359
-You know a lot of people say that,
-You're wonderful,

617
00:40:20,404 --> 00:40:22,167
Will you mind saying that again louder?

618
00:40:22,206 --> 00:40:25,232
You're wonderful,

619
00:40:25,275 --> 00:40:26,742
Did you hear what he said?

620
00:40:30,848 --> 00:40:31,712
Hi, Lucy,

621
00:40:31,749 --> 00:40:33,341
- Hi, Peggy,
-Going off duty?

622
00:40:33,384 --> 00:40:34,373
Forever,

623
00:40:34,418 --> 00:40:35,612
Oh, what happened?

624
00:40:35,652 --> 00:40:40,453
That customer had me fired because
I didn't get his keno card turned in on time,

625
00:40:40,491 --> 00:40:41,515
Oh, that's too bad,

626
00:40:41,558 --> 00:40:44,254
Most customers are pretty decent
about that sort of thing,

627
00:40:44,294 --> 00:40:45,727
Oh, Well, not this guy,

628
00:40:45,763 --> 00:40:47,754
You know,
I was lucky to get out of there alive,

629
00:40:47,798 --> 00:40:50,392
He's a real gangster and a killer,

630
00:40:50,434 --> 00:40:51,458
Really, Lucy?

631
00:40:51,502 --> 00:40:54,266
I overheard him talking,
It was just awful,

632
00:40:54,304 --> 00:40:58,468
And you should have seen the two
ferocious-looking monsters
that were sitting with him,

633
00:40:58,509 --> 00:41:00,943
Oh, I'm sorry things didn't work out, Lucy,

634
00:41:00,978 --> 00:41:02,309
So am I, Thanks, Peggy,

635
00:41:02,346 --> 00:41:03,574
- Bye,
- Goodnight,

636
00:41:08,519 --> 00:41:09,816
Hey, doll!

637
00:41:13,757 --> 00:41:14,917
Hey!

638
00:42:25,696 --> 00:42:28,028
Look out, Let me go,
What are you doing?

639
00:42:28,065 --> 00:42:29,225
It's the wrong girl,

640
00:42:49,620 --> 00:42:51,053
(screams)

641
00:45:29,746 --> 00:45:36,117
<i>singing</i>
<i>Everybody loves somebody sometime.</i>

642
00:45:36,153 --> 00:45:42,524
<i>And although my dreams were overdue</i>,

643
00:45:42,559 --> 00:45:48,520
<i>your love made it well worth waiting</i>,

644
00:45:48,565 --> 00:45:55,437
<i>for someone who's like you.</i>

645
00:45:55,472 --> 00:46:00,967
<i>lf l had it in my power</i>

646
00:46:01,011 --> 00:46:08,884
<i>I'd arrange for every girl</i>
<i>to have your charms.</i>

647
00:46:08,919 --> 00:46:13,583
<i>And every minute, every hour</i>,

648
00:46:13,623 --> 00:46:20,085
<i>every boy would find what</i>
<i>I've found in my arms.</i>

649
00:46:20,130 --> 00:46:26,694
<i>Oh, everybody</i>
<i>loves somebody sometimes.</i>

650
00:46:26,737 --> 00:46:32,937
<i>And although my dreams were overdue</i>,

651
00:46:32,976 --> 00:46:42,374
<i>your love made it well worth waiting</i>

652
00:46:42,419 --> 00:46:44,944
<i>for someone</i>

653
00:46:48,759 --> 00:46:54,061
<i>like you.</i>

654
00:47:09,379 --> 00:47:14,043
<i>singing</i>  <i>I'm coming home.</i>
<i>I've done my time.</i>

655
00:47:14,084 --> 00:47:19,716
<i>Well, I've got to know what is</i>
<i>or isn't mine.</i>

656
00:47:19,756 --> 00:47:25,717
<i>lf you receive my letter</i>
<i>telling you I'll soon be free</i>,

657
00:47:25,762 --> 00:47:31,200
<i>then you know just what to do</i>
<i>if you still want me.</i>

658
00:47:31,234 --> 00:47:36,433
<i>lf you still want me.</i>

659
00:47:36,473 --> 00:47:41,911
<i>Oh tie a yellow ribbon</i>
<i>'round the ole oak tree.</i>

660
00:47:41,945 --> 00:47:47,906
<i>It's been three long years.</i>
<i>Do you still want me?</i>

661
00:47:47,951 --> 00:47:52,911
<i>lf l don't see a ribbon</i>
<i>'round the ole oak tree</i>,

662
00:47:52,956 --> 00:47:56,392
<i>well I'll stay on the bus</i>
<i>and you'll forget about us.</i>

663
00:47:56,426 --> 00:47:58,758
<i>Put the blame on me</i>

664
00:47:58,795 --> 00:48:05,530
<i>if I don't see a yellow ribbon</i>
<i>'round the ole oak tree.</i>

665
00:48:09,973 --> 00:48:14,842
<i>Bus driver please look for me</i>

666
00:48:14,878 --> 00:48:20,407
<i>'cause I couldn't bear to see</i>
<i>what I might see.</i>

667
00:48:20,450 --> 00:48:26,116
<i>I'm really still in prison, and my love</i>,
<i>she holds the key.</i>

668
00:48:26,156 --> 00:48:31,458
<i>A simple yellow ribbon's all I need</i>
<i>to set me free.</i>

669
00:48:31,494 --> 00:48:36,625
<i>Well, I wrote and told her please</i>,

670
00:48:36,666 --> 00:48:42,263
<i>oh, tie a yellow ribbon</i>
<i>'round the ole oak tree.</i>

671
00:48:42,305 --> 00:48:47,800
<i>It's been three long years.</i>
<i>Do you still want me?</i>

672
00:48:47,844 --> 00:48:53,077
<i>If I don't see a ribbon</i>
<i>'round the ole oak tree</i>,

673
00:48:53,116 --> 00:48:56,552
<i>well, I'll stay on the bus</i>
<i>and forget about us.</i>

674
00:48:56,586 --> 00:48:58,918
<i>Put the blame on me</i>

675
00:48:58,955 --> 00:49:09,024
<i>if I don't see a yellow ribbon</i>
<i>'round the ole oak tree.</i>

676
00:49:13,637 --> 00:49:18,165
<i>Now the whole damn bus is cheerin'</i>,

677
00:49:18,208 --> 00:49:23,646
<i>and I can't believe l see</i>

678
00:49:23,680 --> 00:49:36,252
<i>a hundred yellow ribbons</i>
<i>'round the ole oak tree.</i>

679
00:49:36,293 --> 00:49:38,124
Yeah,

680
00:49:44,334 --> 00:49:45,824
Thank you,

681
00:49:52,342 --> 00:49:59,043
Hey, gang, I've had such a good time
with you tonight that I decided we
ought to keep the action going,

682
00:49:59,082 --> 00:50:02,449
So I've arranged a Little
private cocktail party,

683
00:50:02,485 --> 00:50:06,615
And since some of the boys here
offered to play some nice music,

684
00:50:06,656 --> 00:50:10,592
I think it'd be a good idea for all
you guys to grab yourselves a chick

685
00:50:10,627 --> 00:50:13,619
because I got mine,

686
00:50:13,663 --> 00:50:15,255
Come here,

687
00:50:20,136 --> 00:50:21,728
Up you go,

688
00:50:22,605 --> 00:50:23,663
There,

689
00:50:23,707 --> 00:50:24,571
Now, come on,

690
00:50:24,607 --> 00:50:25,904
We're gonna dance now,

691
00:50:25,942 --> 00:50:27,341
Oh,

692
00:50:27,377 --> 00:50:29,470
How about a Little dance music?

693
00:50:31,348 --> 00:50:35,944
<i>Music</i>

694
00:50:42,258 --> 00:50:47,457
Oh, now I know how Cinderella
felt when 12:00 rolled around,

695
00:50:47,497 --> 00:50:52,730
Oh, Cinderella
should have come to Las Vegas
because there's no curfew here,

696
00:50:52,769 --> 00:50:54,737
Yeah, Well, there is for me,

697
00:50:54,771 --> 00:50:57,899
You see, I have to get back to my
job in Los Angeles,

698
00:50:57,941 --> 00:50:59,465
And as much as I'd Like to stay

699
00:50:59,509 --> 00:51:02,706
I've only got one hour
to pick up my baggage

700
00:51:02,746 --> 00:51:05,579
and get to the bus station
before my bus leaves,

701
00:51:05,615 --> 00:51:11,076
Ah, now you just forget about the bus,
This time you leave the driving to me

702
00:51:11,121 --> 00:51:14,090
'cause I have an early appointment
in L.A. tomorrow,

703
00:51:14,124 --> 00:51:18,493
and so I'm taking my jet home
right after the party,

704
00:51:18,528 --> 00:51:24,330
You mean I�ll be going back
on your private jet?

705
00:51:24,367 --> 00:51:27,461
Our private jet,

706
00:51:27,504 --> 00:51:29,495
Oh,

707
00:51:29,539 --> 00:51:34,738
Oh, I don't - oh, I don't - oh,

708
00:51:48,324 --> 00:51:50,758
Lucy, it was getting so late
I was worried about you,

709
00:51:50,794 --> 00:51:52,625
I was afraid you'd miss your bus,

710
00:51:52,662 --> 00:51:54,857
Well, now,
there was no need to worry,

711
00:51:54,898 --> 00:51:59,130
And no matter what anybody says
about him he's a perfect gentleman,

712
00:51:59,169 --> 00:52:02,263
Who's a perfect gentleman?

713
00:52:02,305 --> 00:52:04,899
Gladys, if I told you,
you wouldn't believe me,

714
00:52:04,941 --> 00:52:07,273
Who? Who<i>,,,</i>?

715
00:52:07,310 --> 00:52:08,777
I�ll take these,

716
00:52:10,080 --> 00:52:11,513
Thank you,

717
00:52:13,016 --> 00:52:16,179
Oh, Gladys, we had a wonderful time,

718
00:52:16,219 --> 00:52:20,315
And he's taking me home in his very
own private jet,

719
00:52:20,356 --> 00:52:24,224
Lucy, how did all this happen?

720
00:52:24,260 --> 00:52:30,062
<i>(singing) Everybody</i>
<i>loves somebody sometime.</i>

721
00:52:30,100 --> 00:52:33,627
Music

722
00:52:48,585 --> 00:52:52,988
The Lucille Ball Special
is brought to you by Timex,

723
00:52:53,022 --> 00:52:55,786
Timex watches
are made to wear with confidence

724
00:52:55,825 --> 00:52:58,521
and styled to wear with pride,

725
00:52:58,561 --> 00:53:03,021
<i>Music</i>


